'H' raidė nusipelno didelės pagarbos, - ji pasirenkama jau antrą kartą iš
eilės. Šįkart ji užkliuvo skaitant tokį 'joke':
I can remember the first time I had to go to sleep. Mom said,
"Jonas, time to go to sleep". I said "But I don't know how."
She said, "It's real easy. Just go down to the end of tired
and hang a left." So I went down to the end of tired, and just out
of curiosity I hung a right. My mother was there, and she said
"I thought I told you to go to sleep."
1. have the hang on smth. - įgauti patyrimo, "atmušti" ranką.
Not that I have quite got the hang of the story yet.
2. hang on the thread (hang by hair, hang by eyelids) -
kaboti ant siūlelio, griebtis šiaudo.
As they went round Cape Horn in the old days sailors had to hang
by their eyelids to the yards.
3. hang it all! - Pasikarkit!
4. hang a few on (hang on a few, hang one on) -
šiek tiek "truktelėti" (pvz., "kaukolinio")
5. hang it there - neprarasti nuotaikos, laikytis.
6. hang on smbd. lips - gaudyti kiekvieną žodį.
7. hang a left, a huey, a louie (a right, a ralph) - pasukti (apsiversti)
į kairę (dešinę)
You've to hang a louie at the stop sign.
8. hang you! - velniai jus griebtų!
9. hang loose - ilsėtis
Just hang loose, man.
10. He that is born to be hanged shall never be drowned - nuo likimo
nepabėgsi, likimo nepakeisi.
11. I'll be hanged if ... - velniai griebtų, jei ...
'As usual' Essex said, 'I'm hanged if I know what you are talking about'.
12. hang tough - įklimpti, įsipainioti į kokį reikalą.
Yes, just hang tough.
Taigi, šįkart pakabinkite dantis ant modemo. Važiuojam!
(A. Cristie. The Rajah's Emerald)
Aš kažkaip dar ne visai įsikirtau į šią istoriją.
Seniau, kai laivas apiplaukdavo Horno iškyšulį, kartais išlikdavai
tik akių vokais prisisiurbęs prie rėjų.
Prie 'Stop' ženklo pasukite į kairę.
Atsipalaiduok, žmogau.
(J. Aldridge. The Diplomat)
Eseksas tarė:
- Tebūnie aš prakeiktas, jei suprasčiau apie ką čia kliedite. Ir taip visad!
Aha, ką tik įklimpau, kaip musė į išrūgas.
Kitų numerių pamokėlės:
Rabbit - triušis.
Mare - kumelė.
Fuck - kodėl vienuoliai ne danguje?
Wind - vėjas.
Dutch - olandiškas.
Karšta dienelė: HOT - karštas.
SOAP - muilas ir SOUP - sriuba.